Книги на английском языке низкого уровня (L1–L2) часто сталкиваются с проблемой "недостаточной точности" при многоязычном переводе из-за упрощенного языка, в то время как цель этих книг — помочь детям самостоятельно читать вслух, поэтому нельзя полагаться только на прямой перевод.